ມາຈາກ:ສະບາຍດີ
ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້, ດອກກະຖິນ ແລະ ດອກຊາກຸຣະຢູ່ສວນສັດຄຸນມິງໄດ້ເລີ່ມເບັງບານ, ສ້າງຮູບພາບລະດູໃບໄມ້ປົ່ງສີບົວທີ່ໜ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈ - "ງານດອກຊາກຸຣະຢວນທົງ" ປະຈຳປີໄດ້ກັບມາອີກຄັ້ງ!

ໃນແຕ່ລະປີ ຕັ້ງແຕ່ທ້າຍເດືອນກຸມພາ ຫາ ທ້າຍເດືອນມີນາ, ດອກຊາກຸຣະ ແລະ ຕົ້ນໝາກໂປມທີ່ສວນສັດຄຸນມິງ ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະດູການເບັງບານສູງສຸດ, ສ້າງເປັນພາບທີ່ງົດງາມຄື "ກະແສດອກຊາກຸຣະຫຼຸຍເຟິງ". ເນື່ອງຈາກຮູບຮ່າງ ແລະ ສີຂອງສອງດອກໄມ້ທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ມັນຈຶ່ງຖືກເອີ້ນວ່າ "ງານດອກຊາກຸຣະ".

"ງານດອກຊາກຸຣະ"ແມ່ນໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າເປັນໜຶ່ງໃນສິບຫົກສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວຂອງນະຄອນຄຸນມິງ. ເຊິ່ງໄດ້ຖືກລະບຸໄວ້ໃນບັນຊີລາຍຊື່ມໍລະດົກວັດທະນະທຳນາມມະທໍາຂອງນະຄອນຄຸນມິງໃນປີ 2005,ແລະ ໄດ້ຖືກລະບຸໄວ້ໃນໃນບັນຊີລາຍຊື່ການປົກປ້ອງມໍລະດົກວັດທະນະທຳນາມມະທໍາຂອງແຂວງຢຸນນານໃນປີ 2017.

ໃນຊ່ວງລະດູການເບັງບານສູງສຸດ, ປະຊາຊົນຫຼາຍສິບພັນຄົນໄດ້ໄປທະເລດອກໄມ້ຢູ່ສວນສັດຄຸນມິງໃນແຕ່ລະມື້. ສຽງປິດກ້ອງ, ສຽງຫົວເຍາະເຍີ້ຍຂອງເດັກນ້ອຍ, ລົມແລະສຽງນົກ ໄດ້ສ້າງພາບພົດທີ່ດອກໄມ້ ແລະຜູ້ຄົນມາເສີມເຊິ່ງກັນແລະກັນ.

ຕັ້ງແຕ່ "ງານບຸນດອກໄມ້" ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງລາຊະວົງມິງ ແລະ ຊິງ ຈົນເຖິງ"ງານດອກຊາກຸຣະຢວນທົງ" ໃນປະຈຸບັນ, ປະເພນີການຊື່ນຊົມດອກໄມ້ໃນເມືອງຄຸນມິງບໍ່ເຄີຍຫາຍໄປ, ກາຍເປັນຄວາມຊົງຈຳໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງສຳລັບຄົນລຸ້ນຫຼັງຂອງຊາວເມືອງຄຸນມິງ. (ພາບໂດຍ ທ່ານ ຢາງຈືນ)
近日来,昆明动物园海棠初放、樱花吐蕊,已初步叠加出一片令人陶醉的粉红春色——一年一度的“圆通樱潮”回归了!

每年2月底至3月下旬,昆明动物园樱花、海棠进入盛花期,两花叠放形成“螺峰樱潮”盛景。因花型、颜色相似,被人们统称为“樱潮”。

“圆通樱潮”被称为昆明十六景之一,2005年被列入昆明市非物质文化遗产名录,2017年被列入云南省非物质文化遗产保护名录。

盛花期时,每天上万人奔赴昆明动物园花海,相机快门声、孩童嬉笑声,与风声、鸟鸣交织,形成花潮人潮两相映的景致。

从明清“花朝盛会”到如今的“圆通樱潮”,赏花传统在昆明从未褪色,成为一代代昆明人的春日印记。(杨峥/摄)
ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:
1CNY = LAK
— 2026 —
02/28
10:40
— ແບ່ງປັນ —