ປະຊາຊົນຢູ່ເຂດຊາຍແດນລະຫວ່າງສອງປະເທດຈີນ-ລາວໄດ້ຈັດພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ

ມາຈາກ:ສະບາຍດີ

ສະບາຍດີ ນັກຂ່າວຄຳປະເສີດ)ປີໃໝ່ໃກ້ຈະມາຮອດແລ້ວ,ດ້ວຍການຜ່ອນຄາຍການຄວບຄຸມການລະບາດເທື່ອລະກ້າວ,ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ (ວັນທີ 20) ນະຄອນຄຸນໝິງ,ຢູ້ສີ່,ປູ່ເຮີ ແລະ ສິບສອງພັນນາ ຂອງແຂວງຢຸນນານ ແລະ ສປປ ລາວ ໄດ້ສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນເປີດນໍາໃຊ້ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນ ຄົບຮອບ 1 ປີໂດຍຜ່ານທາງອອນໄລນ໌.

ໃນມື້ຈັດງານລ້ຽງ,ຝ່າຍຈີນ ແລະ ຝ່າຍລາວໄດ້ຈັດງານລ້ຽງຢູ່ບ້ານ ກົກຝັນ ເມືອງລ້າ ແຂວງຢຸນນານ,ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ,ແຂວງຫຼວງນ້ຳທາ,ເມືອງ ບໍ່ເຕັນ ແລະເຂດອື່ນໆຕາມເສັ້ນທາງລົດໄຟ.ໄດ້ຮ້ອງເພງ ແລະ ເຕັ້ນລຳຢູ່ສະຖານທີ່ຕ່າງໆ,ແລະຫຼິ້ນເພງມິດຕະພາບລາວ-ຈີນຮ່ວມກັນເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນເປີດນໍາໃຊ້ເສັ້ນທາງລົດໄຟຈີນ-ລາວຄົບຮອບໜຶ່ງປີ,ບັນຍາກາດຢູ່ທີ່ສະຖານທີ່ຈັດງານແມ່ນມີຄວາມອົບອຸ່ນ ແລະ ເບີກບານມ່ວນຊື່ນ.

ໃນຖານະທີ່ເປັນໂຄງການສັນຍາລັກຂອງການຮ່ວນມືສ້າງ "ໜຶ່ງແລວທາງໜຶ່ງເສັ້ນທາງ"ດ້ວຍຄຸນນະພາບສູງ,ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນໄດ້ກາຍເປັນໂຄງການສັນຍາລັກໃນການຮ່ວມມືທີ່ມີຜົນປະໂຫຍດລະຫວ່າງສອງປະເທດຈີນ-ລາວ.ໃນໄລຍະປີທີ່ຜ່ານມາ,ສຸມໃສ່ປັບປຸງຄວາມສາມາດຂອງຊ່ອງທາງ,ການກໍ່ສ້າງສູນການຂົນສົ່ງ,ການພັດທະນາຂອງອຸດສາຫະກໍາຕາມເສັ້ນທາງ ແລະ ການພັດທະນາຂອງພາກສ່ວນຕົ້ນຕໍຕະຫຼາດ;ຍູ້ແຮງການດຳເນີນທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະ ການພັດທະນາຮອບດ້ານຕາມເສັ້ນທາງ.ມອບບັດລາຍງານທີ່ໜ້າປະທັບໃຈ ແລະ ນຳມາເຊິ່ງຜົນປະໂຫຍດໃຫ້ປະຊາຊົນສອງປະເທດ.ມາຮອດວັນທີ 20 ທັນວານີ້,ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນໄດ້ສົ່ງຜູ້ໂດຍສານທັງໝົດ 8,66 ລ້ານເທື່ອຄົນ,ໃນນັ້ນມີຜູ້ໂດຍສານພາຍໃນປະເທດຈີນ 7,29 ລ້ານເທື່ອຄົນ,ໄດ້ສົ່ງຜູ້ໂດຍສານ 1,37 ລ້ານເທື່ອຄົນ ແລະ ສິນຄ້າ 12,1 ລ້ານໂຕນໃນພາກສ່ວນປະເທດລາວ.ຂົນສົ່ງສິນຄ້າ 12,1 ລ້ານໂຕນ,ໃນນັ້ນຂົນສົ່ງພາຍໃນປະເທດຈີນ 9,48 ລ້ານໂຕນ,ຂົນສົ່ງໄປຕ່າງປະເທດ 2,62 ລ້ານໂຕນ,ສິນຄ້າສາກົນ 2,27 ລ້ານໂຕນ, ສະຖານະພາບຂອງ “ຊ່ອງທາງທອງ”ພວມຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຟົດຟື້ນ.

ພ້ອມກັນນັ້ນ,ສອງຝ່າຍຢູ່ເຂດຊາຍແດນຍັງໄດ້ລົງນາມໃນບັນດາຂໍ້ຕົກລົງຈາກແຂວງ, ນະຄອນເຖິງບ້ານ,ຈະຮ່ວມກັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນແລກປ່ຽນມິດຕະພາບ,ເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືມິດຕະພາບ ແລະ ອື່ນໆ.

新年将至,随着疫情管控的逐步放开,近日(20日)云南昆明、玉溪、普洱、西双版纳4州市与老方各地通过云联欢的形式庆祝中老铁路开通一周年,辞旧迎新。

联欢当天,中老双方分别在云南勐腊县勐捧镇国防村、老挝万象、南塔、磨丁等铁路沿线举行联欢活动,在各分会场载歌载舞,共同奏响中老友谊欢歌,庆祝中老铁路开通一周年,现场气氛热烈欢乐。

作为高质量共建“一带一路”的标志性工程,中老铁路已成为两国互利合作的旗舰和引领。一年来,围绕通道能力提升、物流枢纽建设、沿线产业开发和市场主体培育为重点,全力推进中老铁路运营和沿线综合开发,交出一份亮眼的成绩单,给两国人民带来福祉。截至12月20日,中老铁路共发送旅客866万人次,其中,国内发送729万人次,老挝段发送旅客137万人次;运输货物1210万吨,其中,国内段运输948万吨,国外段运输262万吨,国际货物227万吨,“黄金通道”地位蒸蒸日上。

与此同时,毗邻的双方从省市到乡村,还分别签署协议,将携手建立友好交流、加强友好合作等。

[ບັນນາທິການ:ຄຳປະເສີດ]

[ບັນນາທິການທີ່ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ:Xu Ting]

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:

1CNY = LAK

-

2022

12/23

16:09

ແບ່ງປັນ

ແປ
翻译