ການຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກກັບປະເທດລາວອາດຈະເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍເຂົ້າຈີ່ຝຣັ່ງ

ມາຈາກ:ສະບາຍດີ

1

ສະບາຍດີ ນັກຂ່າວຄຳປະເສີດ)ນັບຕັ້ງແຕ່ສະຕະວັດ 19 ໃນຊຸມປີ1890 ,ຫລັງຈາກເຂົ້າຈີ່ຟຣັ່ງໄດ້ນຳເຂົ້າປະເທດລາວ,ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ເຂົ້າຈີ່ໄດ້ກາຍເປັນສ່ວນຫນຶ່ງທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້ໃນຊີວິດປະຈໍາວັນຂອງຄົນລາວ, ຜູ້ຄົນໃນຕະຫຼາດກໍ່ແອອັດ ຫຼື ຕາມຖະໜົນທີ່ມີຄວາມຄຶກຄື້ນ, ເຮົາກໍສາມາດເຫັນ ເຂົ້າຈີ່ເປັນຈຳນວນຫລາຍທີ່ວາງຂາຍຕາມຮ້ານຄ້າທຸກໆແຫ່ງ

2

ເຂົ້າຈີ່ແມ່ນກອບນຸ່ມພາຍໃນມີເນື້ອອ່ອນນຸ່ມທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍລົດຊາດສາລີ,ບໍ່ມີນໍ້າມັນ,ບໍ່ມີນໍ້າຕານ ແລະ ແຄລໍລີ່ຕໍ່າ,ຍິ່ງກິນຫຼາຍກໍ່ຍິ່ງມີລົດຊາດແຊບ.ເມື່ອເອົາອອກຈາກເຕົາອົບກໍ່ຈະໄດ້ຍິນສຽງເຂົ້າຈີ່ທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງມັນ.

3

4

5

6

ເຂົ້າຈີ່ຝຣັ່ງກາຍເປັນອາຫານພິເສດທີ່ເຮັດດ້ວຍມືຂອງຄົນລາວສ່ວນປະກອບມີ: ຜັກກາລົດ,ຊີ້ນໝູ,ແຮມ,ຜັກ,ຊີ້ນຝອຍ,ຊີ້ນບີ້ງ ແລະ ໄສ້ກອກ. ເມື່ອປະສົມເຂົ້າກັນແລ້ວກໍ່ຈະເປັນອາຫານທີ່ແຊບຫລາຍ.

ເຂົ້າຈີ່ແຊນວິສຝຣັ່ງຍັງໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫຼາຍເຊັ່ນວ່າຕາມເຂດຊຸມຊົນ,ເຂດຕະຫລາດຮ່າງຮ້ານ ແລະ ຕະຫລາດມືດ.

1668565491173

1668565507887

ຖ້າກິນໝາກເຜັດບໍ່ໄດ້,ໃຫ້ບອກແມ່ຄ້າວ່າບໍ່ຕ້ອງຊ໋ອດເຜັດຫລາຍ,ເພາະວ່າໝາກເຜັດໃນລາວຈະມີລົດຊາດເຜັດຫຼາຍ! ! !

ຍ້ອນແຊນວິດເຂົ້າຈີ່ຝຣັ່ງຖະໜົນຫົນທາງໃນລາວຈຶ່ງເຕັມໄປດ້ວຍສະເໜ່ທີ່ມີຊີວິດຊີວາ,ຍັງນຳເອົາສະເໜ່ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງຕົນທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນບໍ່ລືມຫຼັງຈາກໄດ້ກິນຄັ້ງດຽວ.

1

(昆明信息港综合整理)法棍自公元19世纪90年代初期传入老挝后,就成了老挝人民日常生活中不可缺少的一部分。无论是人来人往的市场,还是熙熙攘攘的街头,摞放得高高的法棍随处可见。

2

外皮嘎嘣的脆,内部却非常的有嚼劲,充满浓郁的麦香味,无油无糖低热量,越嚼越香!出炉的时候还听到了法棍在噼里啪啦的唱歌呢~

3

4

5

6

单调乏味的法棍在老挝人的手中变得特别,胡萝卜,猪肉火腿、蔬菜、肉松、烤肉、烤肠,这些看似平平无奇的食材,和法棍组合在一起后却能“大放异彩”。

经过一番加工后,摇身一变的三明治法棍更是卖得火热。居民区的拐角处,热闹的市场里,抑或是夜晚的街边摊位都有它的身影。

1668565491173

1668565507887

不能吃辣的话,也记得一定告诉老板不要抹太多辣椒酱,老挝辣椒非常非常辣,后劲非常非常足!!!

正是因为法棍三明治的存在,让老挝街头充满了生活的韵味,带来它独一无二的韵味,让人吃过一次之后就再也无法忘怀。

[ບັນນາທິການ:ຄຳປະເສີດ]

[ບັນນາທິການທີ່ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ:Xu Ting]

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:

1CNY = LAK

-

2022

11/16

14:20

ແບ່ງປັນ

ແປ
翻译