ລາວ-ຈີນຮ່ວມກັນສ້າງສູນຮ່ວມມືການປະດິດສ້າງໃໝ່ດ້ານປັນຍາປະດິດ

ມາຈາກ:ສະບາຍດີ

79e13eb43040328fbd73f477e283769

ວັນທີ 23 ກຸມພານີ້, ພິທີລົງນາມໃນສັນຍາວ່າດ້ວຍການຮ່ວມກັນສ້າງສູນຮ່ວມມືການປະດິດສ້າງໃໝ່ດ້ານປັນຍາປະດິດ ຫຼື AI ລະຫວ່າງເຂດປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າຈວ້າງກວາງຊີລາວ-ຈີນໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນຂອງລາວ, ສູນຮ່ວມມືດັ່ງກ່າວເປັນເວທີການປະດິດສ້າງໃໝ່ໃນການຮ່ວມມືດ້ານປັນຍາປະດິດແຫ່ງທໍາອິດທີ່ຈີນລົງນາມໃນສັນຍາກັບປະເທດໃນອາຊຽນ. ສອງຝ່າຍ ຈະຮ່ວມກັນສ້າງຕັ້ງສູນຮ່ວມມືການປະດິດສ້າງໃໝ່ດ້ານປັນຍາປະດິດຈີນ-ລາວ, ຍົກລະດັບຄວາມສາມາດພື້ນຖານຂອງລາວໃນຍຸກປັນຍາປະດິດຢ່າງເປັນລະບົບ ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາຂະແໜງການຕ່າງໆຂອງລາວ.

ພາຍໃຕ້ການຊຸກຍູ້ຂອງສອງຝ່າຍຈີນ-ລາວ, ສູນຮ່ວມມືການປະດິດສ້າງໃໝ່ດ້ານປັນຍາປະດິດລາວ-ຈີນໄດ້ສໍາເລັດຂັ້ນຕອນຕ່າງໆນັບແຕ່ການພົບປະເຈລະຈາຕະຫຼອດຮອດການລົງນາມໃນສັນຍາພາຍໃນເວລາອັນສັ້ນ, ເຊິ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງເຕັມທີ່ເຖິງຄວາມເປັນເອກະພາບກັນຢ່າງເດັດດ່ຽວ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດທີ່ມີປະສິດທິພາບສູງຂອງສອງປະເທດໃນການລົງເລິກການປະສານງານໃນຂົງເຂດປັນຍາປະດິດ. 

ຕໍ່ໄປ, ກວາງຊີຈະຖືສູນຮ່ວມມືແຫ່ງນີ້ເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອຮ່ວມກັນສ້າງສູນຮ່ວມມືປະດິດສ້າງປັນຍາປະດິດຈີນ-ອາຊຽນກັບບັນດາປະເທດອາຊຽນ, ຊ່ວຍໃຫ້ປະເທດອາຊຽນສ້າງຕົວແບບອະທິປະໄຕປັນຍາປະດິດທີ່ເປັນເອກະລາດ ແລະ ສາມາດຄວບຄຸມໄດ້, ຊຸກຍູ້ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງຈີນກັບອາຊຽນໃນຂົງເຂດປັນຍາປະດິດ, ຂໍ້ມູນຂ້າມຊາຍແດນ, ການຝຶກອົບຮົມປັນຍາຊົນ ແລະ ອື່ນໆ.ຊຸກຍູ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ນະວັດຕະກໍາຂອງເຕັກໂນໂລຊີປັນຍາປະດິດ, ຊ່ວຍເຫຼືອການສືບທອດທາງດ້ານດິຈິຕອນສຳລັບພາສາ ແລະ ວັດທະນະທໍາຂອງອາຊຽນ, ປັບປຸງລະດັບສະຕິປັນຍາ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ, ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ປັນຍາປະດິດໃຫ້ເປັນປະໂຫຍດ ແລະ ເປັນປະໂຫຍດຕໍ່ມວນມະນຸດ. (ຈົບ)

79e13eb43040328fbd73f477e283769

2月23日,中国广西与老挝23日在老挝首都万象举行签约仪式,共建中国—老挝人工智能创新合作中心。这是中国与东盟国家签订的首个人工智能合作创新平台,旨在系统化提升老挝在智能时代的基础能力,赋能老挝千行百业发展。

该项目在中老双方推动下,在较短时间完成从洽谈到签约的全流程,充分彰显两国深化智能领域协作的坚定共识与高效执行力。

下一步,广西将以该合作中心为起点,与东盟各国共建中国—东盟人工智能创新合作中心,助推东盟国家构建自主可控的人工智能主权大模型,推进中国与东盟国家在人工智能、数据跨境、人才培养等领域的合作,推动人工智能技术的落地与创新,助力东盟语言及文化的数字化传承,提升智能化水平和社会福祉,推动人工智能向善、造福全人类。(完)

[ບັນນາທິການ:ໂລລາ]

[ບັນນາທິການທີ່ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ:Yang Yan]

ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:

1CNY = LAK

-

2025

02/28

16:45

ແບ່ງປັນ

ແປ
翻译