ຂ້າມພູ ແລະ ແມ່ນ້ຳ,ນາງ ນີນາ ນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດທີ່ສຶກສາຢູ່ຄຸນມິງຄອງຄອຍ"ໂລກຫວານ"ຂອງເຂົ້າຫນົມໄຫວ້ພະຈັນ

ມາຈາກ:ສະບາຍດີ

ສະບາຍດີ ນັກຂ່າວຄຳປະເສີດ)ດ້ວຍການເປີດນໍາໃຊ້ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນ,ສາຍພົວພັນລະຫວ່າງລາວ-ຈີນນັບມື້ນັບແຫນ້ນແຟ້ນຂຶ້ນ,ນັບມື້ນັບມີຊາວຫນຸ່ມເຍົາວະຊົນລາວຫຼາຍຄົນໄດ້ຂ້າມພູເຂົາ ແລະ ແມ່ນໍ້າເພື່ອມາຮອດດິນແດນຈີນທີ່ເກົ່າແກ່ ແລະ ເຕັມໄປດ້ວຍພະລັງຊີວິດຂອງຍຸກສະໄຫມເພື່ອຊອກຮູ້ຮໍ່າຮຽນ ແລະ ສໍາຜັດກັບຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງວັດທະນະທໍາຈີນດ້ວຍຕົນເອງ,ນາງ ນີນາ ນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດທີ່ສຶກສາຢູ່ຄຸນມິງແມ່ນຫນຶ່ງໃນນັ້ນ.

1709055_2048x2048

ຮູບຂອງນາງ ນີນາ

ປີນີ້,ແມ່ນບຸນໄຫວ້ພະຈັນຄັ້ງທີ2ທີ່ນາງນີນາໄດ້ໃຊ້ເວລາຢູ່ຈີນ. ເມື່ອຫວນຄືນເຖິງສະພາບການສະເຫຼີມສະຫຼອງບຸນໄຫວ້ພະຈັນຢູ່ຈີນເປັນຄັ້ງທໍາອິດ,ນາງນີນາໄດ້ສ່ອງແສງຄວາມອາໄລອາວອນແລະຄວາມຮູ້ສຶກໃນສາຍຕາຂອງນາງວ່າ:ໃນເວລານັ້ນ,ຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ຮູ້ຫຼາຍກ່ຽວກັບງານບຸນນີ້,ແຕ່ດ້ວຍການແນະນຳຢ່າງກະຕືລືລົ້ນຂອງເພື່ອນມິດ ແລະ ຄູອາຈານຈີນ,ຂ້າພະເຈົ້າຄ່ອຍໆເຂົ້າໃຈເຖິງຄວາມໝາຍຂອງການເຕົ້າໂຮມ ແລະ ຄວາມຄິດໃນງານບຸນໄຫວ້ພະຈັນ.ບຸນໄຫວ້ພະຈັນຈີນແມ່ນຄ້າຍຄືບຸນໄຫວ້ພະຈັນຂອງລາວ,ເຊິ່ງຕີລາຄາຢ່າງເລິກເຊິ່ງເຖິງຄວາມອົບອຸ່ນຂອງຄອບຄົວ ແລະ ການເຕົ້າໂຮມ. ” 

ໃນບຸນໄຫວ້ພະຈັນປີນີ້,ນາງນີນາກັບເພື່ອນມິດນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດຂອງນາງມີແຜນຈະຮ່ວມກັນໃຫ້ຊົມດວງຈັນ,ຊີມເຂົ້າຫນົມໄຫວ້ພະຈັນພາຍໃນມະຫາວິທະຍາໄລຢຸນນານ,ແລະແບ່ງປັນອາຫານຫວ່າງທີ່ມີເອກະລັກພິເສດຂອງປະເທດລາວໃຫ້ເພື່ອນມິດຈີນຂອງນາງ."ບຸນໄຫວ້ພະຈັນສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ,ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນບຸນເທົ່ານັ້ນ,ມັນຍິ່ງເປັນຂົວເຊື່ອມຕໍ່ຈິດໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າກັບເພື່ອນມິດຈີນ.ຜ່ານງານບຸນຄັ້ງນີ້,ພວກເຮົາໄດ້ລົງເລິກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຮົາ ແລະ ຮູ້ສຶກເຖິງສະເໜ່ທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງວັດທະນະທໍາຂອງກັນ ແລະ ກັນຕື່ມອີກ."ນາງນີນາກ່າວວ່າ. 

ການເປີດນໍາໃຊ້ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນໄດ້ເປີດປະຫວັດສາດຫນ້າໃຫມ່ສູ່ປະເທດຈີນສໍາລັບນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດຄືນາງນີນາ.ທາງລົດໄຟລາວ-ຈີນບໍ່ພຽງແຕ່ເຮັດໃຫ້ໄລຍະທາງກາຍະພາບສັ້ນລົງເທົ່ານັ້ນ,ຍັງໄດ້ເຮັດໃຫ້ໄລຍະທາງແຫ່ງຈິດໃຈຂອງປະຊາຊົນສອງຊາດລາວ-ຈີນຫຍັບເຂົ້າໃກ້ກັນກວ່າເກົ່າ.ປັດຈຸບັນນີ້,ການເດີນທາງຈາກນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນສປປລາວຫານະຄອນຄຸນຫມິງສປຈີນແມ່ນສະດວກສະບາຍຫຼາຍ,ໃຊ້ເວລາພຽງ9ຊົ່ວໂມງເຄິ່ງໃນການເດີນທາງດ້ວຍລົດໄຟຄວາມໄວສູງກໍສາມາດຂ້າມຜ່ານຊາຍແດນ,ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຊາວໜຸ່ມລາວນັບມື້ນັບມີໂອກາດມາຮຽນແລະເດີນທາງໄປຈີນ,ແລະ ຄວາມສົນໃຈຂອງພວກເຂົາຕໍ່ວັດທະນະທຳຈີນນັບມື້ນັບເຂັ້ມແຂງຂື້ນ.  

ສໍາລັບນາງນີນາ,ຄວາມຫມາຍຂອງບຸນໄຫວ້ພະຈັນບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຊີມເຂົ້າຫນົມໄຫວ້ພະຈັນ,ຊົມດວງຈັນມິງເທົ່ານັ້ນ,ມັນຍັງເປັນການສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການສືບທອດວັດທະນະທໍາອີກດ້ວຍ.ໃນງານບຸນນີ້ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມອົບອຸ່ນແລະການເຕົ້າໂຮມກັນ,ນາງທັງສາມາດຮູ້ສຶກໄດ້ເຖິງຄວາມຄິດຮອດຄິດເຖິງຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ຍາດຕິພີ່ນ້ອງຢູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ,ທັງໄດ້ສໍາຜັດກັບການພົບປະສັງສັນ ແລະ ຄວາມສຸກອີກຮູບແບບຫນຶ່ງພາຍໃຕ້ບໍລິສັດຂອງເພື່ອນມິດຈີນ.ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງການເປັນສອງເທົ່ານີ້ເຮັດໃຫ້ ນາງນີນາ ທະນຸຖະໜອມທຸກເວລາຢູ່ຈີນຫລາຍຂຶ້ນ.

随着中老铁路通车运营,老挝与中国的联系日益紧密,越来越多老挝青年学子跨越山河,来到中国这片古老而又充满现代活力的土地,求学深造,并亲身体验中华文化的博大精深,云南大学老挝籍留学生倪娜就是其中一位。

1709055_2048x2048

倪娜近照。供图

今年,是倪娜在中国度过的第二个中秋节。回想起初次在中国欢度中秋的情景,倪娜的眼中闪烁着怀念与感慨:“那时,我还是对这个节日知之甚少的异乡人,但在中国朋友和老师的热情介绍下,我逐渐领悟到中秋节背后那份沉甸甸的团圆与思念之情。它如同老挝的‘月福节’,深刻诠释着家庭温暖与相聚的无价。”

今年中秋,倪娜与她的留学生朋友们计划在云南大学校园内一同赏月、品尝月饼,并把老挝的特色小吃分享给她的中国朋友们。“中秋节对我来说,已经不仅仅是一个节日,它更像是一座桥梁,连接着我和中国朋友的心。通过这个节日,我们加深了了解,进一步感受彼此文化的独特魅力。”倪娜深情地说道。

中老铁路的通车,毫无疑问为像倪娜这样的留学生开启了通往中国的新篇章。它不仅缩短了物理上的距离,更拉近了中老两国人民心灵的距离。如今,从老挝万象到中国昆明的旅程变得十分便捷,仅需九个半小时的高铁旅程就能跨越国界,这让越来越多的老挝籍青年有机会来到中国学习和旅行,他们对中国文化的兴趣也因此日益浓厚。

对于倪娜而言,中秋节的意义远不止于品尝月饼、观赏明月,它更是一种情感的共鸣与文化的传承。在这个充满温情与团圆的节日里,她既能感受到对家乡亲人的深切思念,也能在中国朋友的陪伴下体验到另一种形式的团聚与幸福。这种双重的归属感,使她更加珍惜在中国的每一刻时光。

[ບັນນາທິການ:ຄຳປະເສີດ]

[ບັນນາທິການທີ່ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ:Wen Lirong]

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:

1CNY = LAK

-

2024

09/19

15:59

ແບ່ງປັນ

ແປ
翻译