ບ້ານ ຈຽງເວີຍ ຄຸນໝິງພວມເຂົ້າສູ່ລະດູທີ່ມີດອກບົວສວຍງາມທີ່ສຸດ

ມາຈາກ:ສະບາຍດີ

ສະບາຍດີ ນັກຂ່າວສະໜຸກ)ໃນໄລຍະບຸນຕ່ວນອູ, ບ້ານ ຈຽງເວີຍ ຄຸນໝິງແຂວງຢູນນານພວມເຂົ້າສູ່ລະດູດອກບົວທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດ, ໄດ້ດຶງດູພົນລະເມືອງຢ່າງຫຼາຍເຂົ້າມາຊົມເບິ່ງ.

ດອກບົວທີ່ສວຍງາມຕ້ອນຮັບນັກທ່ຽວ

ດອກບົວເບັ່ງບານ  ຖ່າຍໂດຍນັກຂ່າວ ໂຈ່ວນິງຈີ 

ພວມເປັນເວລາດອກບົວເບັ່ງບານ, ຢູ່ໜອງບົວໃນບ້ານ ຈຽງເວີຍ ແຄມໜອງແສ, ດອກບົວທີ່ບານເປັນແຜ່ນສວຍງາມເກີນກວ່າເຫັນໄດ້, ຄືວ່າໃຫ້ທົ່ງນາໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງສີແດງແລະສີຂຽວ. "ບ້ານຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃກ້ໆ, ແລະຂ້ອຍມາຊົມເບິ່ງດອກບົວຢູ່ນີ້ທຸກໆປີ. ຊົມເບິ່ງດອກບົວແລ້ວຍ່າງໄປທາງໜ້າອີກຈັກບາດຈະໄດ້ຮອດຝັ່ງໜອງແສ, ທິວທັດເອກະລັກງາມຫຼາຍ". ນັກທ່ອງທ່ຽວໄດ້ບອກນັກຂ່າວວ່າ.

ທີວທັດຕາເວັນຕົກຂອງໜອງແສ ຖ່າຍໂດຍນັກຂ່າວ ໂຈ່ວນິງຈີ

ບ້ານ ຈຽງເວີຍ ກໍ່ແມ່ນບ່ອນພັກຜ່ອນເພື່ອຫລົບຫນີຄວາມຮ້ອນແຫ່ງດີສຳລັບຄົນຄຸນໝິງ. ເດັກນ້ອຍຫຼາຍຄົນຖືຄຸ ແລະ ຖົງຕາໜ່າງ, ຈັບປາ ແລະ ຂຸດປາຫລົດຢູ່ໃນໜອງຂ້າງໜຶ່ງ, ມີຊີວິດຊີວາຢ່າງຫຼາຍ. ຍັງມີພໍ່ຄ້າແລະແມ່ຄ້າຫຼາຍຄົນຂາຍດອກບົວຢູ່ແຄມທາງ.  ນອກຈາກໄດ້ທ່ຽວຫຼິ້ນຢູ່ນີ້, ນັກທ່ອງທ່ຽວຍັງສາມາດ ຫຸ້ມຫໍ່ຄວາມງາມທີ່ຈໍາກັດໃນລະດູຮ້ອນແລະ"ເອົາກັບບ້ານ". ຕາມຄວາມຮູ້ວ່າ, ໄລຍະອອກດອກຂອງດອກບົວຢູ່ບ້ານຈຽງເວີຍ ແມ່ນແຕ່ທ້າຍເດືອນ ພຶດສະພາ ຫາ ທ້າຍເດືອນ ກັນຍາຂອງທຸກໆປີ, ບ້ານເປີດຕະຫຼອດວັນ ແລະ ບໍ່ຕ້ອງຊື້ປີ້ກໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃນຊົມດອກບົວ.


端午假期,云南省昆明市江尾村迎来最美荷花季,吸引了众多市民前来观赏。

映日荷花迎客来 周宁紫 摄

荷花盛开 周宁紫 摄

正值荷花盛开的时节,位于滇池边的江尾村荷花塘里,成片的荷花美不胜收,仿佛给田野披上了一件红绿相间的外衣。“我家就住在附近,每年都会到这里赏荷花。看完荷花后再往前走几步就能到滇池边,独一无二的景色非常美。”游客李女士告诉记者。

滇池落日余晖 周宁紫 摄

亭亭玉立的荷花 周宁紫 摄

江尾村也是昆明人的避暑好去处。许多孩子们提着水桶、拿着网兜,在一旁的池塘里捉鱼苗、挖泥鳅,好不热闹。路边还有不少商贩正在售卖荷花花苞。游客们在游玩之余,还可以将夏日限定的美景“打包回家”。 据了解,江尾村荷花的花期从每年五月底一直延续到九月末,村子全天开放,进村观赏荷花无需门票。(云南网 记者李熙临 实习生 周宁紫)


[ບັນນາທິການ:ສະໜຸກ]

[ບັນນາທິການທີ່ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ:Xu Ting]

ບົດຄວາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

ອັດຕາແລກປ່ຽນໃນມື້ນີ້:

1CNY = LAK

-

2023

06/30

09:57

ແບ່ງປັນ

ແປ
翻译